【飲食店】英語メニューは導入必須!その理由と翻訳するときの注意点

飲食店 メニュー 英語 アイキャッチ

飲食店を開いているなら、メニューは英語版も用意しておきましょう。英語版メニューには、意外なメリット含め多くの魅力が詰まっています。そこで今回、飲食店にとってどれほど英語メニューが魅力的なのか、そして実際に制作する際の注意点などについてご紹介します。

英語メニューが飲食店にもたらす3つのメリットとは

飲食店 メニュー 英語 メリット 
英語メニューの導入メリットは、一般的に「外国の方への接客を円滑にするため」とされていますが、他にも多くのメリットが存在します。
ここでは英語のメニューが持つ魅力について2つご紹介します。

広告媒体になる

当たり前の話ですが、飲食店のメニューは来店してきたお客様全員が見るもの。
すなわち、お店の魅力を伝える上でとても効果的な存在ということです。

来店して頂いた外国の方にお店の魅力を知って頂くことで、また来店してくれる可能性も高まりますし、SNS等でポジティブな口コミをしてくれるかもしれません。

口コミで多くの集客効果

口コミが増えると、外国人の来店はより増えることになるでしょう。
というのも、言葉が通じるお店であると事前に分かっていれば、そのお店に行く確率が高まるからです。

1人の旅行客に満足した体験をお届けすることが、のちの100人の訪日客を呼び込むことになる。このような意識で接客できると良いですよね。

飲食店で英語メニューを導入する際に気をつけること

飲食店 メニュー 英語 注意点
「今ある日本語のメニューをそのまま英語に翻訳すれば良いんでしょ」
実は、そのまま翻訳をしても良いメニューを作ることはできません。
それは、日本人と外国人の文化に違いがあるから。
ここでは、英語メニューを制作する際に注意すべきことについてまとめました。

写真・番号を載せておく

飲食店の中には外国人にとって馴染みのない料理や飲み物を提供しているお店も多いはず。
その商品がどんなものか、イラストや写真があると分かりやすいですよね。

また、全てのメニューに対して番号を振っておくのも効果的。
数字でコミュニケーションが取れると、さらに接客対応は円滑に進むことでしょう。

チップの料金を載せておく

外国ではチップを支払うことが当たり前の国もあります。
チップとは、商品を提供してくれるサービスに対して払うお金で、商品に定率を掛け算した金額を支払うのが一般的。
そんな国に住んでいる方は、日本に来ても「払わないと変な違和感がある」と思ってチップを払う方も多いようです。

そこで、商品代金の横に平均的な定率分の金額も書いておくと、計算の手間が省けるので親切でしょう。

食材・食べ方を載せておく

外国の方によっては宗教上の理由で食べてはいけない食材がある場合も。
また、初めて見る料理をどう食べたら良いかわからない、なんて方もいらっしゃるかもしれません。
そこで、料理に使った食材や、食べ方に関する記載をしておくのもベターです。

飲食店の英語メニューはココナラに相談

飲食店 メニュー 英語 ココナラ 相談
飲食店のメニューを作る際に、確かにあなた自身の英語スキルも求められますが、それと同じくらい頼れる相談先を確保しておくことも重要です。
ここでは、ココナラマガジン編集部がおすすめする頼れる相談先を5名ご紹介します。

日本語メニューを英語に翻訳

飲食店の日本語メニューを英語メニューに翻訳します 米国居住経験と飲食店経営経験が可能にするリアル英語メニュー!

翻訳込みで英語メニューを制作

翻訳込み!英語のメニューを翻訳込みで作ります 英語のメニューで外国人に向けて販促力アップ!

他にないデザインで英語メニューを制作

他にないデザイン&外国人向け英訳メニュー作ります よくあるデザインに飽きている・外国人に解りやすくしたい方へ!

気軽に翻訳の相談がしたい方へ

飲食メニュー・パッケージの翻訳(英⇔日)いたします 小さな飲食店様、個人様など、気軽に翻訳を依頼したい方へ

圧倒的な販売実績で信頼感抜群!

丁寧、且つ迅速に 英語⇔日本語の翻訳をいたします 30か国世界を飛び回った経験を活かし、あなたと世界を繋ぎます

まとめ

飲食店 メニュー 英語 まとめ
飲食店で英語メニューを導入するに当たって役立つスキルについてご紹介してきました。

大切なことは、目の前のお客様の満足度を高めるために、あらゆるお客様像を想定した入念な準備をしておくこと。
あなたがもっと愛される飲食店を作ることができるよう、ココナラは応援しています。